Youth justice, Interventions
Working in the Youth Court Te Kōti Taiohi o Aotearoa
Tamariki and rangatahi charged with offences appear in the Youth Court, Te Kōti Rangatahi or the Pasifika Court. Te Kōti Rangatahi and the Pasifika Court work within the Youth Court legal structure and have culturally appropriate venues and processes.
— download (DOCX 3.8 MB)
How to guide – All About Me plan
Occurs on: Care standards, All About Me plan, All About Me plan to meet the needs of tamariki and rangatahi
Step-by-step instructions for creating, recording and maintaining the plan in CYRAS.
— download (PDF 265 KB)
Practice note: Casework recording (November 2022)
Occurs on: Practice notes, Recording casework
Why recording information is important, particularly as it relates to informing our understanding of the situation for tamariki and their whānau or family.
Assessment and planning
Protection Order advice or report
Oranga Tamariki may be required to provide brief written advice or a report to the Family Court in relation to an application for a Protection Order made by or against a tamaiti or rangatahi.
Policy
Supporting the participation of tamariki and rangatahi
We must ensure tamariki and rangatahi have the information and support they need to freely express their views and actively participate in the work we do together.
— download (DOC 85 KB)
Social worker proposal for intercountry transfer
Occurs on: When children and young people move (including overseas) policy — Resources
Covers the Oranga Tamariki history and current situation.
— download (DOC 119 KB)
Request to locate an overseas placement – template
Occurs on: When children and young people move (including overseas) policy — Resources
Covers preferred geographical area, timeframe and information about te tamaiti or rangatahi and current arrangements.
— download (PDF 228 KB)
Historical context of colonisation and statutory social work – background paper
Occurs on: Colonisation context and impact
Colonisation resulted in immense socio-cultural and economic disadvantage for Māori.
Information sharing, Policy
Sharing information
Sharing information is a key part of a practitioner’s role when working with tamariki and rangatahi and their whānau or family to ensure we're keeping tamariki and rangatahi safe. We respect the mana and dignity of the people the information is about.
Working with Māori, Disability
Upholding the rights and mana of disabled people and tāngata whaikaha Māori
Disability is understood and accepted as a part of the diversity of the human experience and disabled people are treated with dignity and respect in all our interactions with them.